SAC Sektion Interlaken

SAC

Rottalhütte

Die Hütte kann unter Einhaltung der Vorgaben des Bundes und den Empfehlungen des SAC Zentralvorstands bezüglich Covid-19 geöffnet werden.

deutsch
english
français
italiano

Verhaltensregeln in der Rottal-Hütte

  • Besuche unsere Hütte nur in gesundem Zustand
  • Reserviere deinen Schlafplatz – ohne Reservierung keine Übernachtung
  • Bringe einen Hüttenschlafsack mit
  • Nimm deinen Abfall wieder mit ins Tal

Rules of Behavior in the Rottal Hut

  • Visit our hut only in good health
  • Make a reservation for your accomodation - no accomodation without reservation
  • Bring with you a sleeping bag for huts
  • Take your rubish with you

Règles de comportement dans la cabane de Rottal

  • Ne visite nos cabanes que si tu es en bonne santé
  • Réserve ta couchette - sans réservation pas de nuitée
  • Apporte ton sac à viande
  • Rapporte tes déchets en plaine

Regole di comportamento nella capanna Rottal

  • Visita la nostra capanna solo se sei in buona salute
  • Prenota il tuo posto letto - non è possibile pernottare senza prenotazione
  • Porta con te il sacco lenzuolo
  • Non lasciare rifiuti nella capanna

Die Hütte

Neuonline Reservation
HüttenchefIrene & Dölf Grossniklaus
Steinen, Dellacherstrasse 6
3803 Beatenberg
rottalhuette@sac-interlaken.ch
+41 79 546 89 56
Höhe ü. Meer2755m
Schlafplätze28
Winterraum28
Hüttentelefon+41 33 855 2445
KoordinatenE 638'830 / N 152'875
KartenblattNr. 1249 resp. 264
Preislistepdf
deutsch
english
français
italiano
ÖffnungszeitenDie Hütte ist ganzjährig offen.
Von Anfang/Mitte Juni bis Ende September an den Wochenenden von einem Clubmitglied bewartet. Mahlzeiten auf Anfrage erhältlich.
Halbpension wenn bewartetUmfasst Abendessen, Morgenessen (Brot fürs Morgenessen muss mitgebracht werden), Marschtee.
KüchePfannen, Geschirr, Besteck, Kaffee, Tee, Milchpulver, Zucker, Salz, Gewürze, Holzkochherd und Holz zum Kochen vorhanden.
Getränke zum Verkauf.
SchlafplätzeWolldecken
WasserFliessendes Wasser vor der Hütte.
Im Winter Schnee schmelzen.
BezahlungBar in Hüttenkasse oder Banküberweisung (kein Twint)
BankRaiffeisenbank Jungfrau
CH-3800 Interlaken
30-8158-4
KontoCH23 8080 8003 7202 5194 2
SAC Sektion Interlaken
Rottal
CH-3800 Interlaken
ZustiegZustieg für erfahrene Bergwanderer im Sommer ab Stechelberg via P.1204 - Altläger - Madfura - P.2096 - Bäreflue in ca. 5.5 h, T4. In der kalten Jahreszeit (schnee-/eisbedeckter Hüttenweg) ist die Hütte sehr erfahrenen Berggängern vorbehalten.
AGBEs gelten die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) für SAC-Hütten.
OpenOpen all year round. Self-catering.
Week-ends: if the weather conditions are good, there will be a warden in the hut between June and September. Meals on request.
Half-board when attendedIncludes supper, breakfast, (bread for breakfast must taken with), "Marsch-tea".
KitchenWood stove (wood available). Pans, dishes, cutlery, coffee, tea, powdered milk, sugar, salt, herbs.
Beverages available.
WaterSummertime: running water in front of the hut.
Wintertime: snow to melt.
DormitoryWoollen blankets.
PaymentCash in the hut or bank transfer (no twint)
bankRaiffeisenbank Jungfrau
CH-3800 Interlaken
30-8158-4
accountCH23 8080 8003 7202 5194 2
SAC Sektion Interlaken
Rottal
CH-3800 Interlaken
Way to the hutFor experienced mountaineers only! During summertime from Stechelberg via P.1204 - Altläger - Madfura - P.2096 - Bärenflue in about 5,5 hours, T4.
During wintertime the path is covered with snow and ice.
GT&CGeneral Terms and Conditions (CT&Cs) for SAC Huts
OuvertCabane ouverte toute l'année, autosuffisanse.
Entre juin et septembre il y a un gardien pour les weekends.
Repas simples sur demande.
Demi-pension si gardiennéeContient souper, déjeuner, (pain pour le déjeuner doit être apporté), "Marschtee".
CuisinePossibilité de cuisinier sur cuisinière à bois. (bois disponible).
Casseroles, assiettes, couverts, thé, café, poudre de lait, sucre, sel, épices.
Boissons à disposition.
EauEn été: eau de source devant la cabane
En hiver: neige à fondre
DortoirCouvertures en laine
AccèsPour alpinistes expériencés!
En été, monté de Stechelberg - P.1204 - Altläger - Madfura - P.2096 - Bäreflue, environ 5,5 heures, T4.
En hiver, le sentier est couvert de neige et glace.
PaymentEn espèces ou par versement banquaire (pas de twint)
banqueRaiffeisenbank Jungfrau
CH-3800 Interlaken
30-8158-4
comptCH23 8080 8003 7202 5194 2
SAC Sektion Interlaken
Rottal
CH-3800 Interlaken
CGConditions générales (CG) pour les cabanes du CAS
AperturaLa capanna è apperta tutto l'anno.
Da giugno a settembre c'è un custode nei weekend.
Possibilità di pasto su richiesta.
Mezza pensione se custoditoContena cena, prima colazione, (porta con te il pane per la prima colazione), "Marschtee".
CucinaPossibilità di cucinare su fornello a legna. La capanna è fornita di padelle, piatti, posate, tè, caffè, latte in polvere, zucchero, sale e spezie.
Bevande disponibile.
AcquaIn estate: L'acqua è fornita dal rubinetto ubicato fuori dalla capanna.
In inverno: Sciogliere la neve.
DormitorioLa capanna è provista di coperte di lana.
AccessoPer alpinisti esperti!
In estate, salire da Stechelberg - P.1204 - Altläger - Madfura - P.2096 - Bäreflue, circa 5,5 ore, T4.
In inverno il percorso presenta neve e ghiaccio.
PagamentoPagare in contanti o bonifico bancario (no twint)
bancaRaiffeisenbank Jungfrau
CH-3800 Interlaken
30-8158-4
contoCH23 8080 8003 7202 5194 2
SAC Sektion Interlaken
Rottal
CH-3800 Interlaken
CGCCondizioni generali di contratto (CGC) per le capanne del CAS